miércoles, 13 de agosto de 2008

Mostrar sentimientos

Nos aprenden muchas cosas en la escuela – historia, geografia, matematica – pero una asignatura indispensable queda opcional: la actuación. Me parece que, por ejemplo, saber mucha historia sirve menos en la vida comparandolo con ser un buen actor. Dicen que la historia es importante porque nos ayuda entender quienes somos y nos ayuda predecir el futuro apoyándonos en el pasado ... me pregunto cuantos apasionados de historia pueden hacer esto. Aparte de contar una historia ... a veces bastante aburrida ... quien se peleo con quien y en que fecha ... no pueden hacer más la mayoría.

Encuentro la historia aburrida comparandola con la actuación. Necesitamos ser actores cada día, necesitamos encantar a los demás mostrándoles nuestros sentimientos. El currículo escolar manifiesta poco interes en el universo emocional del alumno; me pregunto por que. El alumno es una aspiradora de conocimientos que los repite de memoria cuando le preguntan. El alumno usa las recetas para resolver los problemas de matematica. Hay poco espacio para la creatividad o para expresar los sentimientos. Parece que los sentimientos no interesan a nadie.

Voy al teatro raras veces o casi nunca. Por eso cada vez estoy asombrada de lo exagerado que están actuando los actores: gritan, se pegan, se destrozan las ropas, pisan el suelo, soplan a cada réplica. Me pregunto si el dramatismo del guion justifican tal abundancia de gestos y reacciones fisiológicas.

Creo que sé porque las aulas de espectáculo son casi siempre llenas: la gente necesita deleitarse con mostrar los sentimientos, aún más cuando en la escuela, al trabajo ... están ignorados, sino prohibidos.

He empezado a irritarme con el orgullo y la frenesí con los que algunos están trabajando resolviendo tareas una tras otra, incapaces de inventar un chiste o al menos reírse a uno. Parece que invertir tiempo en resolver problemas concretos si que vale la pena, mientras expresar sus emociones o provocar emociones en otros es una cosa opcional, que corresponde tan solo a los artistas.

Me pregunto si nos podemos permitir no saber nada de la actuación. Si la extirpación de las emociones de nuestras vidas de verdad no nos afectan en nada.


Je veux voir le monde
Qu'il soit gai ou triste
Qu'il chante o qu'il gronde
Pourvu qu'il existe
Je veux voir des villes
Qu'elles soient blanches ou rouges
Et des yeux qui brillent
Et des gens qui bougent


Quiero ver el mundo
Sea alegre o triste
Cantando o rugiendo
Dado que está vivo
Quiero ver ciudades
Sean blancas o rojas
Y ojos que brillan
Y gente que se mueve

Translation into English

Traducere în română

martes, 5 de agosto de 2008

Un salto de fé

Creer hace la diferencia y, aún así, pasa inadvertida. Si te quejas a alguien que no crees que un problema puede ser resuelto, a menudo te sugieran que deberías tener más fé en tí, en tu hermosura o inteligencia. Pero tener fé significa precisamente creer que las demás cosas, independientes de tí e incontrolables colaborarán contigo. ¿Cómo se puede construir esto? Sobre todo cuando tu suerte no ha sido muy generosa o quizás no has sabido aprovecharla y, por consecuencia, por un largo periodo de tiempo no has logrado conseguir lo que quieres.

Todos nos encontramos en la postura de Tomas el sin fé, que no cree hasta que no vee. Y en nuestro alrededor un montón de creyentes porque han visto, se indignará de la poca fé que tenemos. ¿Cómo no creer que vas a encontrar un nuevo trabajo? ¿Cómo no creer que encontrarás el amor de tu vida? ¿Cómo no creer que te puedes hacer amigos? ¿Cómo no creer que podrás recobrar la salud? La lista se puede completar con cualquier cosa que la gente puede desear.

Tener fé es difícil sobre todo cuando tus deseos aún no se cumplen. Y el destino puede ser muy ironico porque a veces estás muy cerca de ganar y de todas maneras pierdes.

The gods may throw a dice / Their minds as cold as ice dice una canción. Los Diosos han decidido al hazard tu felicidad. ¿Qué puedes hacer? Hasta la próxima (y espera que sea pronto) seguir comprando billetes.

Sé tolerante con tu suerte. Si estuvieras en su lugar, ¿no te enfadaría uno que siempre desconfia ra que puedes hacer tu trabajo? Ten fé que tu suerte hará su trabajo. Y obtendrás lo que quieres, en esta vida.

Translation into English

Traducere în română